kā te kāntā dhanagatacintā
vātula kiṁ tava nāsti niyantā |
trijagati sajjanasaṁgatirekā
bhavati bhavārṇavataraṇe naukā ||13||
Oh du Verwirrter! Warum sorgst du dich um Frau und Besitz? Existiert für dich der Eine nicht, der über alles verfügt? Die Gemeinschaft mit Gottsuchenden ist es in den drei Welten, die dir als Boot dient, um das Meer der Wandlung zu durchqueren.
bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ
govindaṁ bhaja mūḍhamate |
saṁprāpte sannihite kāle
na hi na hi rakṣati ḍukṛñkaraṇe ||13||
Suche Govinda, verehre Govinda,
Govinda rufe an, oh Tor!
Schlägt deine Todesstunde einst,
so werden auch Grammatikregeln dich gewiss nicht retten.