suramandiratarumūlanivāsaḥ
sayyā bhūtalamajinaṁ vāsaḥ |
sarvaparigraha bhogatyāgaḥ
kasya sukhaṁ na karoti virāgaḥ ||18||
In Tempeln oder unter einem Baume Schutz suchend, auf nacktem Boden schlafend und ein Hirschfell tragend - und so Besitz und Genußsucht entsagend, wem würde Leidenschaftslosigkeit kein Glück bereiten?
bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ
govindaṁ bhaja mūḍhamate |
saṁprāpte sannihite kāle
na hi na hi rakṣati ḍukṛñkaraṇe ||18||
Suche Govinda, verehre Govinda,
Govinda rufe an, oh Tor!
Schlägt deine Todesstunde einst,
so werden auch Grammatikregeln dich gewiss nicht retten.