Kṛṣṇa
Krishna gilt im Hinduismus als eine vollständige Herabkunft (Purna Avatara) Gottes. Er ist höchstes Bewusstsein, Liebe, Freude, und Weisheit. In der „Bhagavad- Gita“ lehrt Er den Menschen wie sie zu Ihm - zum Höchsten - gelangen können.
Kleine Kṛṣṇa-pūjā
Notwendige Utensilien:
Anmerkung
Vorbereitungen
Om Om Om
Acamana
Reinigung:
oṃ keśavāya namaḥ
om acyutāya namaḥ
om anantāya namaḥ
Symbolische äußere Reinigung:
oṃ govindāya namaḥ (1)
oṃ nārāyaṇāya namaḥ (2)
om
gaṅge ca yamune caiva ' godāvari sarasvati।
narmade sindhu kāveri ' namas tubhyaṃ namo namaḥ॥ (3)
om. Gaṅgā und Yamunā, Godāvarī, Sarasvatī, Narmadā, Sindhu, Kāverī! Verneigung dir, Verneigung, Verneigung!
Tilaka
om aiṃ tripurā-devyai ca vidmahe
klīṃ kāmeśvaryai ca dhīmahi
sauṃ tan naḥ klinne pracodayāt
om, aim, und wir kennen die Göttin Tripurā, klīm, wir möchten über die Herrin der Wünsche meditieren, saum, o Sanfte, sie möge uns dies anregen.
Avāhana („Einladung“, Anrufung)
oṃ gaṃ gaṇa-pataye namaḥ
oṃ śara-vaṇa-bhavāya namaḥ
om aiṃ sarasvatyai namaḥ
oṃ guṃ gurubhyo namaḥ
oṃ namo bhagavate śivānandāya
oṃ namo bhagavate viṣṇu-devānandāya
om ādi-śaktyai namaḥ (Glocke)
oṃ, gam, dem Gaṇapati Verneigung; oṃ, dem Śaravaṇabhava Verneigung; om, aim, der Sarasvatī Verneigung; oṃ, gum, den guru-s Verneigung; oṃ, Verneigung dem ehrwürdigen Śivānanda; oṃ, Verneigung dem ehrwürdigen Viṣṇu-devānanda; om, der uranfänglichen Energie Verneigung!
oṃ namo bhagavate vāsudevāya
9 Mal wiederholen
om, Verneigung dem Gott Vāsudeva! (Glocke. Verbeugung)
Saṅkalpa/Dhyānam
Abhiṣeka
oṃ namo bhagavate vāsudevāya
kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-yogin ' bhaktānām abhayaṅkara।
govinda paramānanda ' sarvaṃ me vaśam ānaya॥
Kṛṣṇa, Kṛṣṇa, großer yogī, der (Seinen) Verehrern die Furcht nimmt, Govinda, höchste Glückseligkeit, bringe alles in meine Macht!
Tilaka
oṃ tat-puruṣāya vidmahe
mahādevāya dhīmahi
tanno rudraḥ pracodayāt
gandha-dvārāṃ durādharṣāṃ ' nitya-puṣṭāṃ karīṣiṇīm।
īśvarīṃ sarva-bhūtānāṃ ' tām ihopa hvaye śriyam॥
gandhān dhārayāmi
Die durch Duft wahrnehmbare, schwer anzugreifende, stets gedeihende, düngerreiche Herrin aller Wesen – sie, die Śrī, rufe ich hier her.
om aiṃ hrīṃ klīṃ cāmuṇḍāyai vicce namaḥ
om, aiṃ, hrīṃ, klīṃ, der Cāmuṇḍā, vicce, Verneigung!
Alaṅkāra
hare rām(a) hare rām(a) rām(a) rām(a) hare hare।
hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare॥ [Mahāmantra]
Arcanā
om śrī kṛṣṇāya namaḥ (9/27/108 Mal wiederholen)
Dhūpa/ Dīpa/ Naivedya
dhūpam samarpayāmi
dīpam samarpayāmi
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇyam ' bhargo devasya dhīmahi।
dhiyo yo naḥ pracodayāt॥ (3 Mal wiederholen)
oṃ, Erde, Atmosphäre, Himmel.Wir möchten dies erstrebenswerte Licht des Gottes Savitṛ [in uns] aufnehmen, der unsere Eingebungen anregen soll.
Mit einen Löffel Wasser in die rechte Hand geben, und dieses im Uhrzeigersinn über dem Prasada verteilen. Dabei dreimal den Gayatri Mantra wiederholen:
Maṅgala (Glücksbringendes Gebet)
Lokāḥ samastāḥ sukhino bhavantu
Alle Menschen sollen glücklich sein.
Arati(ārti)
jaya jaya āratī vighna-vināyaka, vighna-vināyaka śrī-gaṇeśa॥ 1॥
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie [für den] Beseitiger der Hindernisse, Beseitiger der Hindernisse, den glückhaften Gaṇeśa!
jaya jaya āratī veṇu-gopāla, veṇu-gopāla veṇu-lola,
pāpa-vidūra navanīta-cora ॥ 3॥
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie [für] Gopāla mit der Flöte, Gopāla mit der Flöte, der begierig nach der Flöte ist, fern von Übel, der Butterdieb!
jaya jaya āratī sad-guru-nātha, sad-guru-nātha śivānanda ॥ 12॥
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie [für den] Herr[n], welcher der wahre guru ist, [den] Herr[n], welcher der wahre guru ist, Śivānanda!
jaya jaya āratī veṇu-gopāla॥ 16॥
Sieg, Sieg, Lichtzeremonie [für] Gopāla mit der Flöte!
Abschlussgebete
tvam eva mātā ca pitā tvam eva '
tvam eva bandhuś ca sakhā tvam eva
tvam eva vidyā draviṇaṃ tvam eva '
tvam eva sarvaṃ mama deva-deva॥ 1॥
1. Du bist meine Mutter, mein Vater bist Du. Du bist mein Verwandter, mein Freund bist Du. Du bist meine Weisheit, mein Wohlstand bist Du. Du bist mein Alles, o Gott der Götter.
kāyena vācā manasendriyair vā '
buddhyātmanā vā prakṛteḥ svabhāvāt
karomi yad yat sakalaṃ parasmai '
nārāyaṇāyeti samarpayāmi॥ 2॥
2. Was für eine Handlung auch immer ich mit dem Körper, Worten, Gedanken, Sinnen, Intellekt, Natur oder Emotionen ausführe, alle widme ich dem höchsten Nārāyaṇa.
sarva-dharmān pari-tyajya ' mām ekaṃ śaraṇaṃ vraja।
ahaṃ tvāṃ sarva-pāpebhyo ' mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ॥ 3॥
3. Gib alle Vorstellungen von Dharma auf und suche Zuflucht nur bei Mir alleine: Ich werde dich von allen papas befreien; sorge dich nicht. [Bhg 18.66]
Oṃ Tat Sat