Vers 65: Wirkungen der Bewahrung des Mondnektars
Der Samen eines Yogis, dessen Körper mit dem Unsterblichkeitsnektar gefüllt ist, steigt innerhalb von zwei-drei Jahren aufwärts, und es kommen auch die übernatürlichen Fähigkeiten wie das Winzigwerden usw. zur Entfaltung.
अमृतापूर्णदेहस्य योगिनो द्वित्रिवत्सरात् |
ऊर्ध्वं प्रवर्तते रेतोऽप्यणिमादिगुणोदयः || ६५ ||
amṛtāpūrṇa-dehasya yogino dvi-tri-vatsarāt |
ūrdhvaṃ pravartate reto'py aṇimādi-guṇodayaḥ || 65 ||
amritapurna-dehasya yogino dvi-tri-vatsarat |
urdhvam pravartate reto'py animadi-gunodayah || 65 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung
amṛtāpūrṇa-dehasya : dessen Körper (Deha) mit dem Unsterblichkeitsnektar (Amrita) gefüllt, gesättigt (Apurna) ist
yoginaḥ : eines Yogis (Yogin)
dvi-tri-vatsarāt : nach, innerhalb von zwei (Dvi) drei (Tri) Jahren (Vatsara)
ūrdhvam : aufwärts (Urdhva)
pravartate : bewegt sich, steigt (pra + vṛt)
retaḥ : der Samen (Retas)
api : auch (Api)
aṇimādi-guṇodayaḥ : (es kommt zur) Entfaltung ("Aufgang", Udaya) der (übernatürlichen) Fähigkeiten ("Eigenschaften", Guna) wie dem Winzigwerden (Animan) usw. (Adi)
Anmerkung: Die acht Siddhis sind Animan, Mahiman, Gariman, Laghiman, Prapti, Prakamya, Ishita und Vashitva (vgl. auch die Anm. zu Vers 32).